腾慱会tengbo18

欢迎访问腾慱会tengbo18门户官网!
您所在的位置: 网站首页 > 正文

学术讲座

【植霖讲堂第五十一讲】基于语料库的文学翻译研究:特征、领域与方法

时间:2021-06-17  浏览数:次  字体:    来源:新闻网

讲座题目:基于语料库的文学翻译研究:特征、领域与方法

讲座时间:2021年6月23日14:00

讲座地点:金川校区电力大楼0400室

主讲人及简介:

胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,教育部“长江学者”特聘教授,国家社科基金重大项目首席专家。现任上海外国语大学语料库研究院院长,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会会长。兼任国际学术期刊《Advances in the Linguistic Sciences》主编,Routledge“应用语言学研究前沿”系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书主编,担任《中国外语》《中国翻译》《东方翻译》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊编委。发表CSSCI、A&HCI和SSCI期刊论文110余篇。出版《基于语料库的文学翻译研究》(外语教学与研究出版社,2021)、《语料库批评翻译学概论》(高等教育出版社,2018)、《Introducing Corpus-based Translation Studies》(Springer,2015)和《语料库翻译学概论》(上海交通大学出版社,2011)等学术著作10部。主持国家社科基金重大项目等各类科研项目16项。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。

 

 

外国语学院  

2021年6月17日

下一条:【植霖讲堂第五十讲】遵循主线、增进共同,铸牢中华民族共同体意识

关闭

腾慱会tengbo18-tengbo9885手机版网页
Baidu
sogou